Превод текста

J.B.O. - Mei Alde is im Playboy drin Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


My Alde is in Playboy

It's true, I swear it to you1
Believe it, it happened to me
She was really an angel
I was so in love
One day I looked at
- I'm just a man, after all -
One of those pretty, colorful, nudie mags
I flipped right to the centerfold
To get myself in the mood
And then what awaited me -
I lost my mind -
but my angel there, naked!
 
I can't believe my eyes 2
I've been stabbed right in the back3
My Alde is in Playboy!
My Alde is in Playboy!
I think I'm going nuts
I've been stabbed right in the back
My Alde is in Playboy!
 
She was so prim and proper 4
And blathered about morals
Getting her into bed
That was the most arduous task 5
And she was finally
Lying in my arms
Then we had to be in darkness
Even on the brightest day
And now - what's this?
She's showing her naked tits
In Playboy, anyone can see
On the page in the middle
 
I can't believe my eyes
I've been stabbed right in the back
My Alde is in Playboy!
My Alde is in Playboy!
I can't believe my eyes
I've been stabbed right in the back
My Alde is in Playboy!
 
Na na nananana
Nanananananananana
Nah na nananana
Nanananananananana
Nah na nananana
Nanananananananana
Nah na nananana
Nanananananananana
 
Listen up!
 
Revenge I swore, and told myself:
Whatever she can do, so can I!
Now I'm grabbing a Poloraid 6
And snapped pictures of my belly (and more!)
There isn't enough light in my house
So it must be done out in nature
My wee-wee shines in the sunlight
I'm just missing pancake powder
It doesn't matter, I just want to shock my girlfriend
But two weeks later,
My socks were knocked off
 
I can't believe my eyes
I've been stabbed right in the back
Now Veit is in Playgirl!
Now I'm in Playgirl!
I can't believe my eyes
I've been stabbed right in the back
Now I'm in Playgirl!
 
Na na nananana
Nanananananananana
 
Is that supposed to be the end of the story?
Baloney!
That can't be
No, 2,3,5
 
Na na nananana
Nanananananananana
Na na nananana
Nanananananananana
Na na nananana
Nanananananananana
Na na nananana
Nanananananananana
 
I can't believe my eyes
I've been stabbed right in the back
My Alde is in Playboy!
My Alde is in Playboy!
I can't believe my eyes
I've been stabbed right in the back
Now Veit is in Playgirl!
Now I'm in Playgirl!
 
Na na nananana
Nanananananananana
Na na nananana
Nananana
Hey Jude!!!
 
  • 1. 'you' here is in the 2nd person plural
  • 2. Literally 'I think I am going nuts.' While a literal translation could have also worked here, I think this line more effectively communicates the sense expressed.
  • 3. Literally 'I've been betrayed and sold.' Idiom similar to the one I am putting here, and it fits better here than the other translation I found, 'sold down the river.'
  • 4. Literally 'pure and reputable'
  • 5. Literally 'pure torment.' I worded it as 'arduous task' as the implication from the context is that getting her into bed would be difficult, not that the experience of it would be torment (otherwise why would one want such a thing?)
  • 6. A type of camera not very common nowadays.


Још текстова песама из овог уметника: J.B.O.

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

17.10.2024

Himna za zurke broj 1



Click to see the original lyrics (English)



[Strofa 1]
Dakle, pitas se da li je vec otisla ili ne
Kozna jakna, kragna iskocila kao Kantona
Nikad ne znajuci kada da prestanem
Naocare za sunce u zatvorenom prostoru, naravno
Svetla u podovima i znoj na zidovima
Kavezi i stubovi
 

Prekini potragu za svojom dusom ili je ponovo stavi na cekanje
Ona ima lukav dim u zatvorenom prostoru
A ljude koji ovo vode ona naziva svojim najstarijim prijateljima
Pijuckajuci pice i smejuci se izmisljenim salama
Posto su svi signali poslati, njene oci te pozivaju da pridjes
I izgleda kao da su te knedle u grlu
To sto si upravo progutao te je pokrenulo
 

[Refren]
Hajde, hajde, hajde
Hajde, hajde, hajde
Himna za zurke broj jedan
 

[Strofa 2]
Ona je sertifikovani duhovnjak, znajuci dobro da ja ne znam
Mozda sugerise da postoji mesto odakle je mozda poznajes
Samo da se lopta otkotrlja
Pijani monolozi, zbunjeni jer
Nije da se zaljubljujem, samo želim da mi ne učiniš ništa dobro
I izgledas kao da bi mogao
 

[Refren x2]
 

Pogled ljubavi - navala krvi
'Ona je sa mnom' - galski sleže ramenima
Zatvarači - kamera plus
Crno-belo - izbegavanje boja
Devojke za dobar provod - kabine
Kuća zabave - himna za zurke broj jedan
 

Hajde, hajde, hajde
Pre nego što trenutak prođe
Himna za zurke broj jedan
 
17.10.2024

Holivudska beba



Click to see the original lyrics (English)



O čemu ti plačeš, bebo
Si se ulenjila
Čisto plavo nebo ali kasne sve naplate
Si primila platu? Imali smo aranžmane
Nećemo da gledamo vesti, samo čitamo izjave
Hoćeš li se zabavljati? Barbika sa Malibua
Hoćeš li spakovati te stvari kad sve počne da se ruši?
Hoćeš li se zabavljati? Barbika sa Malibua
Hoćeš li spakovati te stvari kad sve počne da se ruši?
 

Iskaljuj bes, koga boli kurac
Najbolje je ako to prevaziđeš
 

Poludeću
Mala, sićušna holivudska beba
Potpuno novi Mercedes
Bio sam kod kuće i ludim
Oh-oh, oh woah-oh, oh-oh-oh-oh-woah-oh
Oh-oh, oh woah-oh, oh-oh-oh-oh-woah-oh
 

Jel ti gledaš niz planine?
O čemu ti sad cmidriš, cmidriš, cmidriš?
Da li popuštaš pod pritiskom
Sve se ruši, ruši, ruši
 

Iskaljuj bes, koga boli kurac
Najbolje je ako to prevaziđeš
 

Poludeću
Mala, sićušna holivudska beba
Potpuno novi Mercedes
Bio sam kod kuće i ludim
Oh-oh, oh woah-oh, oh-oh-oh-oh-woah-oh
Oh-oh, oh woah-oh, oh-oh-oh-oh-woah-oh
 

Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Nikada nećeš uspeti u Holivudu, bebo
Poludeću
Mala, sićušna holivudska beba
Potpuno novi Mercedes
Bio sam kod kuće i ludim
Oh-oh, oh woah-oh, oh-oh-oh-oh-woah-oh
Oh-oh, oh woah-oh, oh-oh-oh-oh-woah-oh
Whoo!
 
17.10.2024

Dobro jutro, tugo



Click to see the original lyrics (Italian)



Dobro jutro, tugo!
 

Nisam poznavao laskanja ljubavi,
pesme o ljubavi, otrove ljubavi.
Kada je u jednom poljupcu tražila srce,
dala mi je srce, izgubio sam srce.
Od tada, koliko su joj samo
ove oči poklonile zlatnika,
od tada!
 

Dobro jutro, tugo,
prijateljice moje melanholije,
znaš put,
danas ćemo opet biti u društvu!
 

Dobro jutro, tugo,
vratimo se tamo gde sam te jednog dana sreo
i rekao za nju:
„Još me voli.“ I pogrešio sam!
 

Plaču
žuti listovi svuda oko mene,
pitaju
šapat platana: „Gde je?“
videći me s tobom.
 

Dobro jutro, tugo,
prijateljice moje melanholije!
 
16.10.2024

Game Of Life





A vision through the lens, the universe unfolds
I’m in a wonderland aya
My ticket in hand, day or night don’t matter
It’s a paradise anytime
 

Hundreds of advanced machineries
Frantic, flashing in full swing Aya
Scanning, we take our strides
A desire to get to the bottom of it
 

Wooo...
We can't hold it back...
There’s no way to say sorry
Let em cut the line, jump the queue
If they thrust in force
Chased for life
Ohhh ohhh...
Eyy... and lemme tell ya
 

Game On!
Everybody, game on!
I know no rules
I don’t care what you think the thrill is all mine
I wander dusk till dawn
Get dirty, get dirty, get dirty
 

Every, everybody up, stay down
Everybody gonna stay high
And everybody up, stay down
Everybody come on come and get some
 

Yeah everybody up, and get your hands in the air
Wave em all around like you just don’t care
Got the Brodie on the track and a rolly in the back
Homie know me as the guy who sees a beat and gon attack
 

(Hold up)
 

Get dirty, get dirty, get dirty
Bouncy like the Hooper that be busting out the sturdy
It’s the game of life y’all no need to get wordy
AK and JC we make em worry (for real)
 

Wooo...
We can't hold it back...
There's no way to say sorry
I ride it my way like a rollercoaster
Be my own master let the joy pour over
Ohhh ohhh...
Eyy, and let me tell you
 

Game On!
Everybody, game on!
I know no rules
I don’t care what you think the thrill is all mine
We in our own zones slayin’
Get dirty, get dirty, get dirty
 

My homies a bunch, I don’t mind the waiting time
Let it be, whatsoever
I had my fun, my fun is real
Ain’t no lies about it
 

I’m abouta get!
I’m abouta get!
 

I’m abouta get dirty... Yea yea
I’m abouta get dirty... Yea yea
 

It’s the game of my life... yeah yeah yeah
It’s the game of my life... yeah yeah yeah
It is the game of my life... yeah yeah yeah
(It’s abouta get dirty, get dirty)
 

It’s the game of my life... yeah yeah yeah
It’s the game of my life... yeah yeah yeah
It is the game of my life... yeah yeah yeah
(It’s abouta get dirty, get dirty)